En faite, le simlish simlandais du traducteur, je crois que c'est juste une retranscription de l'alphabet sims sur l'alphabet classique. Dans les jeux Sims, je crois d'ailleurs qu'il n'y a pas vraiment de vraie simlish non plus, c'est souvent des mots inventés. J'avais vu un article qui parlait des chansons traduites en simlish, les artistes inventés les mots pour coller a leur chanson. Mais faut chercher plus profondément sur le net pour ça je pense car des mots comme Sul sul reviennent d'opus en opus. Qui est prêt à interviewer Will Wright ? (D'ailleurs fun fact, j'ai le même jour d'anniversaire avec le créateur des sims, je viens de capter ^^)